¡Hola a tod@s! ¡Espero que hayáis empezado muy bien la semana!

Estoy encantada pues cada vez sois más los que seguís mi blog y también os agradezco muchísimo todos vuestros comentarios a través de este y “Time for English” en Facebook

Agradeciendo mucho vuestra confianza, quiero que seáis l@s primer@s en saber que presento mi documental MAJORCA IS NOT MAGALLUF!” en MIPCOM 2014 en Cannes este mes de octubre. Como os podéis imaginar, ¡estoy super emocionada y prometo to keep you posted de todo! ;-))

Volviendo al post de hoy: Como sabéis, el inglés está muy presente en el mundo de la moda y la cosmética.

Si, como yo, compartís estas pasiones y encima queréis aprender inglés, lo tenéis muy fácil con mi blog, pues quiero compartir mis looks y productos favoritos con tod@s vosotr@s demostrando que con un poco de curiosidad e ilusión se puede aprender inglés de forma muy fácil y divertida! 🙂

 

I love stripes! Have a look at this look!

 look at this

 

Striped black and white dress DOROTHY PERKINS 

(Vestido negro y blanco a rayas)

 wide red belt

Wide red belt MANGO 

(Cinturón ancho rojo)

Accessories are super important because they can transform an outfit completely!

(¡Los accesorios son super importantes porque pueden transformar un conjunto completamente!)

 handbag

Dark blue and mustard handbag PRIMADONNA 

(Bolso azul oscuro y mostaza)

*I’m very pleased with this handbag because I bought it at the sales for only 10€! As you can see, a bargain! 😉

(¡Estoy muy contenta con este bolso porque lo compré en las rebajas por sólo 10€! Como podéis ver, ¡una ganga!)

not a clutch bag

*It’s not a clutch bag because it does not have the option to go without straps, but I don’t care because it’s small, practical and very easy to carry

 (No es un clutch porque no tiene la opción de ir sin asas, pero no me importa porque es pequeño, práctico y muy fácil de llevar)

 red lipstick

By the way, I’m wearing Russian Red Lipstick MAC 

and nail varnish Colour & go ESSENCE 

(Por cierto, llevo el pintalabios “Rojo ruso” y pintauñas “Pinta y vete”)

The nail varnish does not have a number or a name but the colour is very similar to the lipstick!

(El pintauñas no tiene número ni nombre, pero el color es muy parecido al pintalabios)

*Recordad que Russian, English, German, Spanish… siempre tienen que ir con la primera letra en mayúscula

Colour está escrito en inglés británico, ya que si fuera americano estaría escrito sin la “u” igual que en español: color

Colour además del sustantivo color, significa: pintar, colorear

Go significa el verbo “irse” y también el imperativo “vete”

 

 

 red platforms

Red platform sandals COTTON 

These sandals were not expensive at all.  I bought them last summer and I also got them in different colours because of how comfortable they are. I love bargains! 😉

(Estas sandalias no fueron para nada caras. Las compré el verano pasado y también me las llevé en diferentes colores por ser tan cómodas. ¡Me encantan las gangas!)

 suits background

I love stripes! I think they really suit the background!

(¡Me encantan las rayas! ¡Creo que van muy acorde con el fondo!)

 background II

I think the background is really worth looking at!!! It’s an undeniable fact: “MAJORCA IS NOT MAGALLUF!” 

(Creo que realmente vale la pena mirar el fondo!!! Es un hecho irrefutable: ¡MALLORCA NO ES MAGALUF! 

 

 

¿Quién ha dicho que el inglés no se puede aprender de forma fácil y divertida? 🙂

¡No os perdáis mañana el vblog de FALSE FRIENDS!