MUSIC TO MY EARS

 

¿A que te gustaría entender las letras de las canciones en inglés? Muchas veces no tiene nada que ver lo que entiendes y lo que se dice realmente…

“Yo besé a mi prima” no es lo mismo que “Some say I’m a dreamer” (Algunos dicen que soy un soñador) AA.jpg

 

MUSIC TO MY EARS

La canción “THINKING OUT LOUD” no se pronuncia igual como se lee!!
Sino que se pronuncia: “Thinking AUT LAUD” 🙂

Music to my ears!

JUEGO DE LA SEMANA 

¿Sabéis qué dice esta canción? 😉

“Without you” de David Ghetta y Usher

Don’t forget: Practice makes perfect!

¡SUSCRÍBETE A MI CANAL DE YOUTUBE Y NO TE PIERDAS NI UNA NOVEDAD!

Music to my ears!

“Falling in love” de USHER
(Enamorándose)

¿Sabíais que “USHER” significa ujier / acomodador? 😉

Don’t forget: Practice makes perfect!

 

Music to my ears!

MISIÓN “CAZA ENGLISH!”
Cuento con vosotr@s para cazar palabras en inglés mal pronunciadas en los medios de comunicación! 😉

La canción “THINKING OUT LOUD” no se pronuncia igual como se lee!!
Sino que se pronuncia: “Thinking AUT LAUD” 🙂

Don’t forget: Practice makes perfect!

 

Music to my ears!

The Beatles

Don’t forget: Practice makes perfect!

 

Thanks for voting for my blog for Love English AwardsUna vez en la página de Macmillan, 

¡bajad abajo del todo y encontraréis El blog de Amanda! ;)

 

 

Music to my ears

Esta sección trata curiosidades de nombres de cantantes, grupos, títulos y letras de canciones en inglés.

Don’t forget: Practice makes perfect!