MUSIC TO MY EARS

 

¿A que te gustaría entender las letras de las canciones en inglés? Muchas veces no tiene nada que ver lo que entiendes y lo que se dice realmente…

«Yo besé a mi prima» no es lo mismo que «Some say I’m a dreamer» (Algunos dicen que soy un soñador) AA.jpg

 

MUSIC TO MY EARS

La canción «THINKING OUT LOUD» no se pronuncia igual como se lee!!
Sino que se pronuncia: «Thinking AUT LAUD» 🙂

Music to my ears!

«Falling in love» de USHER
(Enamorándose)

¿Sabíais que «USHER» significa ujier / acomodador? 😉

Don’t forget: Practice makes perfect!

 

Music to my ears!

MISIÓN «CAZA ENGLISH!»
Cuento con vosotr@s para cazar palabras en inglés mal pronunciadas en los medios de comunicación! 😉

La canción «THINKING OUT LOUD» no se pronuncia igual como se lee!!
Sino que se pronuncia: «Thinking AUT LAUD» 🙂

Don’t forget: Practice makes perfect!

 

Music to my ears!

«The Beatles«

Don’t forget: Practice makes perfect!

 

Thanks for voting for my blog for Love English AwardsUna vez en la página de Macmillan, 

¡bajad abajo del todo y encontraréis El blog de Amanda! ;)

 

 

Music to my ears

Esta sección trata curiosidades de nombres de cantantes, grupos, títulos y letras de canciones en inglés.

Don’t forget: Practice makes perfect!