Jul 23, 2014 | POSTS DE MODA, ESTILO DE VIDA Y BELLEZA
Para mi documental “MAJORCA IS NOT MAGALLUF!” he elegido ropa de SUITE BLANCO
Ya sabéis mi opinión sobre vestir adaptándose al contexto aportando estilo propio. En el post de hoy os hablaré de la ropa que he usado para mi documental.
Como ya sabéis, el inglés está en todas partes y con un poco de curiosidad e ilusión, ¡se puede aprender inglés de forma muy fácil sin casi darse cuenta! 😉
Have a look at my clothes!
White Top
(Top blanco)
I had a hard time in Punta Ballena, but I survived! 😉
(Lo pasé mal en Punta Ballena, ¡pero sobreviví! 😉
Flowery dress
(Vestido floreado)
I chose this fresh and comfortable dress for my reports
(Elegí este vestido fresco y cómodo para mis reportajes)
White with multicoloured pattern top and skirt set
(Conjunto de top y falda blanco con dibujo multicolor)
Here we were shooting on Magalluf beach
(Aquí estuvimos rodando en la playa de Magalluf)
Pink sleeveless dress with fringes
(Vestido sin mangas rosa con flecos)
I wore this dress shooting in Cala Figuera
(Llevé puesto este vestido rodando en Cala Figuera)
*Shoot además de disparar, significa: hacer fotos, o rodar una película o video
¿Quién ha dicho que el inglés no se puede aprender de forma divertida? 🙂
Mañana os contaré más sobre mi documental “MAJORCA IS NOT MAGALLUF!” 😉
Jul 16, 2014 | POSTS DE MODA, ESTILO DE VIDA Y BELLEZA
¡Me encantan los vestidos! Como sabéis, estamos de rebajas y hay fantásticas ofertas.
Ya sabéis mi opinión sobre vestir adaptándose al contexto aportando estilo propio y personalidad. No es lo mismo ir a la playa, que a la oficina, al banco, una entrevista, etc.
En el post de hoy os enseñaré unos vestidos para diferentes contextos que me parecen preciosos. I hope you agree! 🙂
Como ya sabéis, el inglés está en todas partes y con un poco de curiosidad e ilusión, ¡se puede aprender inglés de forma muy fácil sin apenas darse cuenta! 😉
Have a look at my dresses!
White sleeveless dress deCALZEDONIA
(Vestido sin mangas (palabra de honor))
What do you think about this dress for going to the beach? 🙂
(¿Qué os parece este vestido para ir a la playa?)
*Por cierto, alguien me sabe decir ¿por qué se dice “palabra de honor” en español? Word of honour en inglés! (jajaja)
Flowery dress de BLANCO SUITE
(Vestido floreado)
What is your opinion about this dress for walking comfortably around town?
(¿Cuál es tu opinión sobre este vestido para caminar cómodamente por la ciudad?)
Black and white tube dress de DOROTHY PERKINS
(Vestido blanco y negro de tubo)
Don’t you agree (that) this dress is perfect for a meeting or job interview?
(¿No estás de acuerdo que este vestido es perfecto para una reunión o entrevista?)
*DOROTHY PERKINS son unos grandes almacenes de moda británicos que me encantan. En Baleares tristemente aún no hay ninguno, pero sí que los podemos encontrar en Madrid y Barcelona.
Don’t worry, porque también tienen tienda online! 😉
Black, white and orange print prom dress de DOROTHY PERKINS
(Vestido con dibujo negro, blanco y naranja de fiesta)
What about this dress for a fun-formal event?
(¿Qué te parece este vestido para un evento divertido-formal?)
*Prom night en los Estados Unidos es un evento muy importante, ya que se celebra el fin del instituto y el inicio de otra vida: universitaria, laboral, etc.
¿Quién ha dicho que el inglés no se puede aprender de forma divertida? 🙂
Jul 9, 2014 | POSTS DE MODA, ESTILO DE VIDA Y BELLEZA
¡Me encanta el verano! Es maravilloso que los días sean más largos, que brille el sol, poder ir a la playa, a la piscina, a una terracita, hacer deporte al aire libre, etc. Si pensáis como yo, ¡seguro que estáis de acuerdo que estaría bien que el verano durara más tiempo! (jeje)
Como os he comentado en posts anteriores, el inglés está en todas partes y con curiosidad e ilusión, ¡se puede aprender inglés muy fácilmente sin darse cuenta!
As you know (como sabéis), estamos de rebajas y hay cosas geniales.
Have a look!;-)
Bronze Goddess Sunscreen high Protection de ESTÉE LAUDER
(Pantalla solar protección alta Diosa de Bronce)
*Goddess es el femenino de God (Dios). Fijaros que Goddess se escribe con doble d y doble s! 😉
Me encanta este producto. Además de efectivo, huele muy bien.
Pink bikini with fringes de SUITE BLANCO
(Bikini rosa con flecos)
It’s sweet, isn’t it? 😉
(Es mono, ¿verdad?)
Short black jumpsuit de SUITE BLANCO
(Mono corto negro)
*Jumpsuit literalmente significa “traje de salto (o de saltar)” porque la palabra viene originalmente del traje de una sola pieza que utilizaban los paracaidistas. Curioso, ¿verdad? 😉
Silver necklace with blue stones de SUITE BLANCO
(Collar plateado con piedras azules)
I think it’s gorgeous! 🙂
(¡Opino que es precioso!)
*Necklace literalmente significa “lazo (lace) de cuello (neck)”
*Silver puede ser el sustantivo “plata” como el adjetivo “plateado”
Lip Gloss Island Berry de HAWAIIAN TROPIC
(Brillo de labios Mora de la Isla)
*Berry es el término general que se usa para muchas frutas sin hueso. Hay muchas clases de berries. Por ejemplo:
Blackberries
(Moras)
Raspberries
(Frambuesas)
Strawberries
(Fresas)
I love them all! 😉
By the way, me encanta este brillo, pues además de su original nombre, es muy hidratante y tiene factor solar 25
¿Quién dice que el inglés no se puede aprender de forma fácil y divertida? 🙂
Hoy en mi videoblog de “FALSE FRIENDS!” os explicaré que sensible no es sensible en inglés 😉
¡Y el viernes en mi videoblog de “PERFECT PRONUNCIATION!” os explicaré la palabra Awful! 😉
Jul 2, 2014 | POSTS DE MODA, ESTILO DE VIDA Y BELLEZA
¡Me encanta ir a la playa! Remember que Beach se pronuncia con “i” larga española, pues corta y sin la “i” española el significado es muy diferente. ¡Vaya que no hay chistes sobre la pronunciación de estas palabras! jajaja
Como os he comentado en posts anteriores, el inglés está en todas partes y con curiosidad e ilusión, ¡se puede aprender inglés muy fácilmente sin darse cuenta!
I went to the sales and I have bought wonderful things! 🙂
(He ido a las rebajas y he comprado cosas maravillosas)
Have a look!
Golden Beauty Self-tan Week-end Bronzer de HELENA RUBINSTEIN
(Autobronceador Belleza Dorada. Bronceado de fin de semana)
*Week-end antes se escribía así. Ahora es más habitual verlo escrito sin el guión: Weekend
¡Este es el producto que os adelanté el miércoles pasado! Este autobronceador tiene factor solar y deja un efecto dorado precioso.
Between you and me (entre tú y yo), yo lo combino con protectores solares más altos, porque soy de facciones nórdicas y tengo que ir con mucho cuidado con el sol.
It depends on your skin! 😉
(¡Depende de tu piel!)
White and yellow striped bikini de TEZENIS
(Bikini blanco y amarillo a rayas)
It’s gorgeous, isn’t it? 😉
(Es precioso, ¿verdad?)
Animal print bikini de CALZEDONIA
(Bikini animal print)
¡Recordad que en CALZEDONIA os descuentan 5€ si traéis un bikini que ya no queréis!
*Animal print se usa igual en español, ya que es un préstamo lingüístico del inglés. Se traduciría como “dibujo de animal”, ¡que evidentemente no suena tan bien! (jajaja)
Además, Print en inglés significa “imprimir” o “impresión”. Como ejemplos tenéis:
Can you print this text, please?
(¿Puedes imprimir este texto, por favor?)
Do you need a print of this document?
(¿Necesita/s una impresión de este documento?)
White with multicoloured pattern top and skirt set de SUITE BLANCO
(Conjunto de top y falda blanco con dibujo multicolor)
*Set además de “conjunto” significa: establecer, establecido y el “set” que conocemos del mundo del tenis
Por ejemplo: We need to set some basic rules for this to work
(Necesitamos establecer unas normas básicas para que esto funcione)
There is always a set programme for this event
(Siempre hay un programa establecido para este evento)
Silver jewelled toe sandals de SUITE BLANCO
(Sandalias con pedrería de color plata)
*Literalmente sería: Sandalias de dedo del pie con joyas color plata! ;-))
Jewelled es British English. En American English se escribe solo con una “l”: jeweled
Mirad qué bonitas! 🙂
¿Quién dice que el inglés no se puede aprender de forma fácil y divertida? 🙂
Espero que os haya gustado mi nueva sección de videoblog “FALSE FRIENDS”! Hoy os explicaré que «career» no es carrera (universitaria) en inglés! :-))
¡Y el viernes en mi videoblog de “PERFECT PRONUNCIATION!” os explicaré la palabra “Law”! 😉
Jun 25, 2014 | POSTS DE MODA, ESTILO DE VIDA Y BELLEZA
¡Me encantan los looks de playa! Beach se pronuncia con “i” larga española, pues corta y sin la “i” española el significado es muy diferente! (jajaja)
En las Islas Baleares por motivos obvios somos los reyes de este look! 😉 Para ello, me he hecho con una serie de productos imprescindibles para ir a la playa and have fun!
Como os he comentado en posts anteriores, el inglés está en todas partes y con curiosidad e ilusión, ¡se puede aprender inglés facilísimamente sin darse cuenta! 😉
Have a look at my new things!
Self-tan. Bronzing Mousse de ST. TROPEZ
(Autobronceador. Espuma de Bronceado)
*Este autobronceador siendo en espuma es realmente muy fácil de aplicar y te da un bronceado instantáneo precioso. ¡Me encanta!
Remember que los autobronceadores no suelen tener factor solar, así que ¡usa uno aparte si vas a tomar el sol!
En el próximo post, os hablaré de otro producto que me encanta que tiene factor solar y un poco de autobronceador! 😉
Make sure you exfoliate yourself before using it and wash your hands properly afterwards!
(¡Asegúrate de exfoliarte antes de usarlo y de lavarte bien las manos después!)
Turquoise sequins Bikini top and turquoise bottom de CALZEDONIA
(Bikini, parte de arriba turquesa con lentejuelas y parte de abajo turquesa)
¿No os parece precioso? 🙂
¡Recordad que en CALZEDONIA os descuentan 5€ si traéis un bikini que ya no queréis!
Beach Wrap de CALZEDONIA
(Pareo de playa)
*Wrap literalmente significa “envoltorio” o el verbo “envolver”. Ejemplos:
Wrap the cheese, so that it doesn’t smell
(Envuelve el queso para que no huela)
I wrapped myself in a blanket because I was getting cold
(Me envolví en una manta porque me estaba entrando frío)
Do you want me to wrap this present for you?
(¿Quiere/s que te envuelva este regalo?)
*También es común encontrar esta palabra en restaurantes, bares, etc. Por ejemplo: A smoked salmon wrap, please (Una envoltura de salmón ahumado, por favor)
Flip Flops de ROXY
(Chanclas)
*Flip también significa: Girar rápidamente o hacer que algo gire rápidamente.
Por ejemplo: Flip the pancake over! (¡Da la vuelta al crêpe!)
*También se usa para “tirar una moneda al aire”, ya que implica hacerla girar rápidamente para decidir sobre un tema en cuestión
Let’s flip a coin to decide who goes first (Tiremos una moneda al aire para decidir quién va primero)
También se puede decir: “Toss a coin!”
Animal Print Beach Towel de SUITE BLANCO
(Toalla de playa animal print)
Mirad qué bonita! 🙂
*Mirad que os digo muchas veces que hay que ir con cuidado con las traducciones literales, pero en este caso el “No tires la toalla!” (¡No te rindas!) tiene su equivalente muy parecido en inglés, pues decimos: Don’t throw in the towel!
Otra forma de decir “no te rindas” es: Don’t give up!
¿Quién dice que el inglés no se puede aprender de forma fácil y divertida? :
¡Este viernes en mi videoblog os explicaré la palabra “NERVOUS”! 😉
Surprise, surprise! ¡Estreno hoy otra sección de videoblog !
Jun 18, 2014 | POSTS DE MODA, ESTILO DE VIDA Y BELLEZA
¡Me encantan los looks nude y naturales! Nude literalmente significa no llevar ropa, es decir, ir desnud@s. Por lo tanto, el look nude tiene que ser, o al menos parecer, lo más natural posible, aunque irónicamente este puede precisar mucho maquillaje.
Yo personalmente aplico este look en mi día a día y veréis que en mi caso realmente sí que es básicamente nude! 😉
Como os he comentado en posts anteriores, el inglés está en todas partes y con curiosidad e ilusión, ¡se puede aprender inglés de forma muy fácil sin darse cuenta! 😉
Have a look at some of my favourite products!
Face Very High Protection Gel SPF 90 de HELIOCARE
(Protección muy alta facial)
*Mi dermatólogo me dijo hace años que el mejor cosmético para la cara durante el día era un buen protector solar. Hace tiempo que uso este producto y me va de maravilla!
(Helio no tiene un significado concreto en inglés. En cambio, CARE significa cuidado o cuidar)
Loose High Definition Powder de MAKE UP FOR EVER
(Polvos sueltos de Alta Definición)
*Loose significa suelt@ y se pronuncia con “s” sorda. En cambio lose significa “perder” y se pronuncia con “s” sonora.
Estos polvos son geniales, pues son increíblemente finos y ligeros!
Yo uso polvos cada día para eliminar brillos después de ponerme el factor solar (un absolute must!). Cuando acabe estos, probaré los de Primed & Poreless de TOO FACED que compré en SEPHORA la semana pasada.
“Délice de Poudre” Bronzing Powder de BOURJOIS
(Delicia de Polvos (en francés). Polvos Bronceadores)
*Justo debajo pone filled with glints of sunshine (lleno de destellos de sol)
Sunshine literalmente significa brillo de sol!
Lip Gloss de SEPHORA
(Brillo de labios)
*Me gusta mucho este brillo, ya que tiene muchas tonalidades diferentes y no es nada pegajosa.
Este es el esmalte de uñas tono Haymarket (Mercado de Heno) de NAILS INC que compré la semana pasada en SEPHORA. Mirad qué bonito! 🙂
¿Quién ha dicho que el inglés no se puede aprender de forma divertida? 🙂
¡Este viernes en mi videoblog os explicaré la palabra “DANGEROUS”! 😉