Jun 25, 2014 | POSTS DE MODA, ESTILO DE VIDA Y BELLEZA
¡Me encantan los looks de playa! Beach se pronuncia con “i” larga española, pues corta y sin la “i” española el significado es muy diferente! (jajaja)
En las Islas Baleares por motivos obvios somos los reyes de este look! 😉 Para ello, me he hecho con una serie de productos imprescindibles para ir a la playa and have fun!
Como os he comentado en posts anteriores, el inglés está en todas partes y con curiosidad e ilusión, ¡se puede aprender inglés facilísimamente sin darse cuenta! 😉
Have a look at my new things!
Self-tan. Bronzing Mousse de ST. TROPEZ
(Autobronceador. Espuma de Bronceado)
*Este autobronceador siendo en espuma es realmente muy fácil de aplicar y te da un bronceado instantáneo precioso. ¡Me encanta!
Remember que los autobronceadores no suelen tener factor solar, así que ¡usa uno aparte si vas a tomar el sol!
En el próximo post, os hablaré de otro producto que me encanta que tiene factor solar y un poco de autobronceador! 😉
Make sure you exfoliate yourself before using it and wash your hands properly afterwards!
(¡Asegúrate de exfoliarte antes de usarlo y de lavarte bien las manos después!)
Turquoise sequins Bikini top and turquoise bottom de CALZEDONIA
(Bikini, parte de arriba turquesa con lentejuelas y parte de abajo turquesa)
¿No os parece precioso? 🙂
¡Recordad que en CALZEDONIA os descuentan 5€ si traéis un bikini que ya no queréis!
Beach Wrap de CALZEDONIA
(Pareo de playa)
*Wrap literalmente significa “envoltorio” o el verbo “envolver”. Ejemplos:
Wrap the cheese, so that it doesn’t smell
(Envuelve el queso para que no huela)
I wrapped myself in a blanket because I was getting cold
(Me envolví en una manta porque me estaba entrando frío)
Do you want me to wrap this present for you?
(¿Quiere/s que te envuelva este regalo?)
*También es común encontrar esta palabra en restaurantes, bares, etc. Por ejemplo: A smoked salmon wrap, please (Una envoltura de salmón ahumado, por favor)
Flip Flops de ROXY
(Chanclas)
*Flip también significa: Girar rápidamente o hacer que algo gire rápidamente.
Por ejemplo: Flip the pancake over! (¡Da la vuelta al crêpe!)
*También se usa para “tirar una moneda al aire”, ya que implica hacerla girar rápidamente para decidir sobre un tema en cuestión
Let’s flip a coin to decide who goes first (Tiremos una moneda al aire para decidir quién va primero)
También se puede decir: “Toss a coin!”
Animal Print Beach Towel de SUITE BLANCO
(Toalla de playa animal print)
Mirad qué bonita! 🙂
*Mirad que os digo muchas veces que hay que ir con cuidado con las traducciones literales, pero en este caso el “No tires la toalla!” (¡No te rindas!) tiene su equivalente muy parecido en inglés, pues decimos: Don’t throw in the towel!
Otra forma de decir “no te rindas” es: Don’t give up!
¿Quién dice que el inglés no se puede aprender de forma fácil y divertida? :
¡Este viernes en mi videoblog os explicaré la palabra “NERVOUS”! 😉
Surprise, surprise! ¡Estreno hoy otra sección de videoblog !
Jun 18, 2014 | POSTS DE MODA, ESTILO DE VIDA Y BELLEZA
¡Me encantan los looks nude y naturales! Nude literalmente significa no llevar ropa, es decir, ir desnud@s. Por lo tanto, el look nude tiene que ser, o al menos parecer, lo más natural posible, aunque irónicamente este puede precisar mucho maquillaje.
Yo personalmente aplico este look en mi día a día y veréis que en mi caso realmente sí que es básicamente nude! 😉
Como os he comentado en posts anteriores, el inglés está en todas partes y con curiosidad e ilusión, ¡se puede aprender inglés de forma muy fácil sin darse cuenta! 😉
Have a look at some of my favourite products!
Face Very High Protection Gel SPF 90 de HELIOCARE
(Protección muy alta facial)
*Mi dermatólogo me dijo hace años que el mejor cosmético para la cara durante el día era un buen protector solar. Hace tiempo que uso este producto y me va de maravilla!
(Helio no tiene un significado concreto en inglés. En cambio, CARE significa cuidado o cuidar)
Loose High Definition Powder de MAKE UP FOR EVER
(Polvos sueltos de Alta Definición)
*Loose significa suelt@ y se pronuncia con “s” sorda. En cambio lose significa “perder” y se pronuncia con “s” sonora.
Estos polvos son geniales, pues son increíblemente finos y ligeros!
Yo uso polvos cada día para eliminar brillos después de ponerme el factor solar (un absolute must!). Cuando acabe estos, probaré los de Primed & Poreless de TOO FACED que compré en SEPHORA la semana pasada.
“Délice de Poudre” Bronzing Powder de BOURJOIS
(Delicia de Polvos (en francés). Polvos Bronceadores)
*Justo debajo pone filled with glints of sunshine (lleno de destellos de sol)
Sunshine literalmente significa brillo de sol!
Lip Gloss de SEPHORA
(Brillo de labios)
*Me gusta mucho este brillo, ya que tiene muchas tonalidades diferentes y no es nada pegajosa.
Este es el esmalte de uñas tono Haymarket (Mercado de Heno) de NAILS INC que compré la semana pasada en SEPHORA. Mirad qué bonito! 🙂
¿Quién ha dicho que el inglés no se puede aprender de forma divertida? 🙂
¡Este viernes en mi videoblog os explicaré la palabra “DANGEROUS”! 😉
Jun 11, 2014 | POSTS DE MODA, ESTILO DE VIDA Y BELLEZA
¡Me encanta Sephora! ¡Me encanta sobre todo cuando tienen sus famosas ofertas que llegan hasta el 25%! Quería probar una serie de productos que me hacían ilusión hace un tiempo, así que ha sido un excelente momento para aprovecharla.
Como os he comentado en posts anteriores, el inglés está en todas partes y con un poco de curiosidad e ilusión, ¡se puede aprender inglés fácilmente! 😉
Para que veáis a qué me refiero, have a look a estos productos:
Corrector Erase Paste de BENEFIT
(O lo que es lo mismo: Pasta de borrar)
*Paste también significa “pegar”. Por ejemplo: Copy and Paste (Copiar y Pegar)
Polvos Sueltos Primed & Poreless de TOO FACED
(Optimizado y sin poros)
*Recordad que less también signica “menos”. Por ejemplo: Can I have less coffee, please?
TOO FACED es un juego de palabras, ya que TWO-FACED es una expresión que significa “tener dos caras” o “decir a la gente lo que quiere oír”. En este caso, con el cambio de ortografía tenemos el adverbio TOO (demasiado, en español), que significa “tener demasiada cara”. Bien entendido, claro! 🙂
*Pensad que Too, Two y la preposición To se pronuncian exactamente igual! 😉
Polvos compactos Diorskin Forever de DIOR
(Piel de Dior para siempre)
*Forever originalmente se escribía separado: For ever
Ahora las dos formas son correctas. Con anymore ocurre lo mismo
Esmalte de uñas tono Haymarket de NAILS INC.
(Mercado de Heno)
*Cada esmalte de uñas de NAILS INC. lleva el nombre de una calle famosa de Londres. Original, ¿no?
INC. significa Incorporated, es decir: Empresa constituida en sociedad
Por cierto, Ink se pronuncia exactamente igual y significa “tinta”! 😉
¿Quién ha dicho que el inglés no se puede aprender de forma divertida? 🙂
Jun 4, 2014 | POSTS DE MODA, ESTILO DE VIDA Y BELLEZA
¡Me encanta la cosmética! Después del Festival de Cannes, en el aeropuerto de Nice (Niza), encontré una fragancia y otros productos fantásticos.
Como os he comentado en posts anteriores, el inglés está en todas partes y con curiosidad e ilusión, ¡se puede aprender inglés de forma muy fácil sin casi darse cuenta! 😉
Have a look a estos productos nuevos que he comprado:
Nuevo perfume Very Irrésistible de GIVENCHY
(Very en inglés significa muy. Irrésistible con la tilde sobre la primera “e” es francés, pero en inglés es exactamente igual sin él. Recordad que en inglés las tildes no se usan, sólo las apóstrofes! 😉)
Mineral Veil de BARE MINERALS
(Veil significa velo)
Son unos polvos translúcidos que me encantan
Yo uso estos polvos cada día para eliminar brillos después de ponerme el factor solar (An absolute must-have! ;-))
KABUKI Brush and Case de MAKE UP FOR EVER
(Brocha y Estuche de MUFE )
*Brush se usa como sustantivo y verbo, y también significa cepillo: Toothbrush (cepillo de dientes).
*Case también significa caso! 😉
¿Quién ha dicho que el inglés no se puede aprender de forma divertida?:)
¡Este viernes en mi sección de vidoblog os explicaré la palabra “WALK”! 😉
May 28, 2014 | POSTS DE MODA, ESTILO DE VIDA Y BELLEZA
Me entusiasma el mundo de la moda y gracias a vuestros comentarios en Facebook y otras redes sociales, me he animado a publicar este post sobre mi propia experiencia in the fashion world. La verdad es que estoy muy agradecida, pues llevo desde muy temprana edad haciendo sesiones de fotos y otros trabajos de imagen (presentando galas, programas TV, etc), donde me han regalado prendas y complementos maravillosos.
Como os he comentado en posts anteriores, el inglés está en todas partes y con curiosidad e ilusión, ¡se puede aprender inglés de forma muy fácil sin apenas darse cuenta! 😉
Have a look a estos looks del catálogo alemán OTTO! 😉
Flowery dress
(Vestido floreado)
Brown necklace, belt, handbag and sandal clogs
(Collar, cinturón, bolso y zuecos sandalia marrones)
*Clog también significa: bloquear
Como ejemplo: “The drain is clogged again”
En British English bolso es Handbag. En American English Purse, que a su vez significa cartera en BE! ;-))
The same dress as before!
(¡El mismo vestido de antes!)
Light grey jeans with white belt, blue earrings and sunglasses
(Pantalón vaquero gris claro con cinturón blanco, pendientes azules y gafas de sol)
The same trousers as before
(El mismo pantalón de antes)
Coral top with grey handbag, sandals and bracelet
(Top coral con bolso, sandalias y pulsera gris)
*Bracelet es un préstamo lingüístico del francés! 😉
¿Quién ha dicho que el inglés no se puede aprender de forma divertida? 😉
May 21, 2014 | POSTS DE MODA, ESTILO DE VIDA Y BELLEZA
¡Me encanta Estée Lauder! Evidentemente, no me puedo permitir comprar siempre sus productos, pero de tanto en tanto es una alegría poder disfrutar de ellos por su buena calidad.
Como os he comentado en posts anteriores, el inglés está en todas partes y poniéndole un poco de curiosidad e ilusión, ¡se puede aprender inglés de forma muy fácil! 😉
¡Mirad qué maravilla de productos!
Have a look! 😉
Perfume Pleasures
(Pleasures (plural de Pleasure)significa:Placeres)
Pure Color Blush
(Colorete Color Puro)
*Blush (colorete) es un verbo que significa: ruborizarse / sonrojarse
*Color es American English (inglés americano). En British English (inglés británico) estaría escrita con “u”: Colour. ¡Las dos variedades son correctas! 😉
Sumptuous Extreme Mascara
(Máscara de pestañas suntuosa extrema)
Iluminador Idealist Even Skin Tone
(Iluminador Idealista Tono Uniforme)
*Even es una palabra polisémica, es decir, que tiene muchos significados. Además de uniforme, even signica: Incluso, igualado, aún/hasta, constante, equilibrado.
Ejemplo: Even my father likes my music!
(¡Incluso a mi padre le gusta mi música!)
¡Aprende inglés de forma fácil y divertida!