I love “MAJORCA IS NOT MAGALLUF!”

Quiero empezar el post de hoy dando las gracias a tod@s por vuestros mensajes y comentarios tan positivos en mi blog y las redes sociales.

En mi documental “MAJORCA IS NOT MAGALLUF!” cuento cuáles son las causas de un problema que hace demasiado tiempo que tenemos y porque ¡Mallorca es muchísimo más que Magalluf! 🙂

Ya está listo para ser emitido y sin vosotr@s no hubiera sido posible, así que ¡MUCHAS GRACIAS A TOD@S POR TODO VUESTRO APOYO!

Mañana, como cada viernes, estaré con vosotr@s en mi sección de videoblog “PERFECT PRONUNCIATION!”, pero por hoy me quería despedir con esta preciosa imagen de atardecer después del último día de rodaje.

 when u drink water think of its source

“When you drink water, think of its source” (Chinese proverb)

It’s not an English idiom, but it’s deep and beautiful! 🙂

«Cuando bebas agua, recuerda la fuente» (proverbio chino)

(No es una expresión (idiomática) inglesa, pero es profunda y bella)

 

I love @SUITEBLANCO!

Hola a tod@s! Ya sabéis que para mi documental “MAJORCA IS NOT MAGALLUF!” he elegido ropa de SUITE BLANCO

En el post de hoy os hablaré de otro conjunto que he usado para mi documental.

Como ya sabéis, el inglés está en todas partes y con un poco de curiosidad e ilusión, ¡se puede aprender inglés fácilmente sin casi darse cuenta! 😉

 

Have a look at my clothes!

red white black skirt

 

Red, black and white striped skirt

(Falda a rayas rojas, negras y blancas)

white peplum top

White sleeveless peplum top with golden stone necklace

(Top blanco sin mangas peplum con collar dorado de pedrería)

* Como curiosidad, os cuento que Peplos o Peplum es una prenda exterior ligeramente drapeada usada por las mujeres en la antigua Grecia.

Interesante, verdad? 😉

how it looks on

 This is how it looks on!

(¡Así queda puesto!)

*It’s beautiful, isn’t it? I’m talking about the background! 😉

(Es precioso, ¿verdad? ¡Me refiero al fondo! 😉

 

¿Quién ha dicho que el inglés no se puede aprender de forma divertida? 🙂

I love Clothes!

Para mi documental “MAJORCA IS NOT MAGALLUF!” he elegido ropa de SUITE BLANCO

Ya sabéis mi opinión sobre vestir adaptándose al contexto aportando estilo propio. En el post de hoy os hablaré de la ropa que he usado para mi documental.

Como ya sabéis, el inglés está en todas partes y con un poco de curiosidad e ilusión, ¡se puede aprender inglés de forma muy fácil sin casi darse cuenta! 😉

Have a look at my clothes!

white top 

White Top

(Top blanco)

I had a hard time in Punta Ballena, but I survived! 😉

(Lo pasé mal en Punta Ballena, ¡pero sobreviví! 😉

 flowery dress

Flowery dress

(Vestido floreado)

I chose this fresh and comfortable dress for my reports

(Elegí este vestido fresco y cómodo para mis reportajes)

 set

White with multicoloured pattern top and skirt set

(Conjunto de top y falda blanco con dibujo multicolor)

Here we were shooting on Magalluf beach

(Aquí estuvimos rodando en la playa de Magalluf)

 

 pink dress

Pink sleeveless dress with fringes

(Vestido sin mangas rosa con flecos)

I wore this dress shooting in Cala Figuera

(Llevé puesto este vestido rodando en Cala Figuera)

 

*Shoot además de disparar, significa: hacer fotos, o rodar una película o video

 

 

¿Quién ha dicho que el inglés no se puede aprender de forma divertida? 🙂

Mañana os contaré más sobre mi documental “MAJORCA IS NOT MAGALLUF!” 😉

 

 

 

I love Summer Dresses!

¡Me encantan los vestidos! Como sabéis, estamos de rebajas y hay fantásticas ofertas.

Ya sabéis mi opinión sobre vestir adaptándose al contexto aportando estilo propio y personalidad. No es lo mismo ir a la playa, que a la oficina, al banco, una entrevista, etc.

En el post de hoy os enseñaré unos vestidos para diferentes contextos que me parecen preciosos. I hope you agree! 🙂

Como ya sabéis, el inglés está en todas partes y con un poco de curiosidad e ilusión, ¡se puede aprender inglés de forma muy fácil sin apenas darse cuenta! 😉

Have a look at my dresses!

white sleveless

White sleeveless dress deCALZEDONIA

(Vestido sin mangas (palabra de honor))

What do you think about this dress for going to the beach? 🙂

(¿Qué os parece este vestido para ir a la playa?)

*Por cierto, alguien me sabe decir ¿por qué se dice “palabra de honor” en español? Word of honour en inglés! (jajaja)

 flowery dress

Flowery dress de BLANCO SUITE

(Vestido floreado)

What is your opinion about this dress for walking comfortably around town?

(¿Cuál es tu opinión sobre este vestido para caminar cómodamente por la ciudad?)

 black and white tube dress

Black and white tube dress de DOROTHY PERKINS

(Vestido blanco y negro de tubo)

Don’t you agree (that) this dress is perfect for a meeting or job interview?

(¿No estás de acuerdo que este vestido es perfecto para una reunión o entrevista?)

*DOROTHY PERKINS son unos grandes almacenes de moda británicos que me encantan. En Baleares tristemente aún no hay ninguno, pero sí que los podemos encontrar en Madrid y Barcelona.

Don’t worry, porque también tienen tienda online! 😉

orange prim

 

Black, white and orange print prom dress de DOROTHY PERKINS

(Vestido con dibujo negro, blanco y naranja de fiesta)

What about this dress for a fun-formal event?

(¿Qué te parece este vestido para un evento divertido-formal?)

*Prom night en los Estados Unidos es un evento muy importante, ya que se celebra el fin del instituto y el inicio de otra vida: universitaria, laboral, etc.

 

¿Quién ha dicho que el inglés no se puede aprender de forma divertida? 🙂

 

 

I love the summer!

¡Me encanta el verano! Es maravilloso que los días sean más largos, que brille el sol, poder ir a la playa, a la piscina, a una terracita, hacer deporte al aire libre, etc. Si pensáis como yo, ¡seguro que estáis de acuerdo que estaría bien que el verano durara más tiempo! (jeje)

Como os he comentado en posts anteriores, el inglés está en todas partes y con curiosidad e ilusión, ¡se puede aprender inglés muy fácilmente sin darse cuenta!

As you know (como sabéis), estamos de rebajas y hay cosas geniales.

Have a look!;-)

BRONZE GOLDNESS

Bronze Goddess Sunscreen high Protection de ESTÉE LAUDER

(Pantalla solar protección alta Diosa de Bronce)

*Goddess es el femenino de God (Dios). Fijaros que Goddess se escribe con doble d y doble s! 😉

Me encanta este producto. Además de efectivo, huele muy bien.

 

 PINK BIKINI

Pink bikini with fringes de SUITE BLANCO

(Bikini rosa con flecos)

It’s sweet, isn’t it? 😉

(Es mono, ¿verdad?)

 JUMPSUIT

Short black jumpsuit de SUITE BLANCO

(Mono corto negro)

*Jumpsuit literalmente significa “traje de salto (o de saltar)” porque la palabra viene originalmente del traje de una sola pieza que utilizaban los paracaidistas. Curioso, ¿verdad? 😉

 

SILVER NECKLACE 

Silver necklace with blue stones de SUITE BLANCO

(Collar plateado con piedras azules)

I think it’s gorgeous! 🙂

(¡Opino que es precioso!)

*Necklace literalmente significa “lazo (lace) de cuello (neck)

*Silver puede ser el sustantivo “plata” como el adjetivo “plateado”

LIPGLOSS 

 

Lip Gloss Island Berry de HAWAIIAN TROPIC

(Brillo de labios Mora de la Isla)

*Berry es el término general que se usa para muchas frutas sin hueso. Hay muchas clases de berries. Por ejemplo:

Blackberries

(Moras)

 Raspberries

(Frambuesas)

Strawberries

(Fresas)

 

I love them all! 😉

 

By the way, me encanta este brillo, pues además de su original nombre, es muy hidratante y tiene factor solar 25

 

 

¿Quién dice que el inglés no se puede aprender de forma fácil y divertida? 🙂

 

Hoy en mi videoblog de “FALSE FRIENDS!” os explicaré que sensible no es sensible en inglés 😉

¡Y el viernes en mi videoblog de “PERFECT PRONUNCIATION!” os explicaré la palabra Awful! 😉

I love Going to the Beach!

¡Me encanta ir a la playa! Remember que Beach se pronuncia con “i” larga española, pues corta y sin la “i” española el significado es muy diferente. ¡Vaya que no hay chistes sobre la pronunciación de estas palabras! jajaja

Como os he comentado en posts anteriores, el inglés está en todas partes y con curiosidad e ilusión, ¡se puede aprender inglés muy fácilmente sin darse cuenta!

I went to the sales and I have bought wonderful things! 🙂

(He ido a las rebajas y he comprado cosas maravillosas)

Have a look!

SELF TAN

Golden Beauty Self-tan Week-end Bronzer de HELENA RUBINSTEIN

(Autobronceador Belleza Dorada. Bronceado de fin de semana)

*Week-end antes se escribía así. Ahora es más habitual verlo escrito sin el guión: Weekend

¡Este es el producto que os adelanté el miércoles pasado! Este autobronceador tiene factor solar y deja un efecto dorado precioso.

Between you and me (entre tú y yo), yo lo combino con protectores solares más altos, porque soy de facciones nórdicas y tengo que ir con mucho cuidado con el sol.

It depends on your skin! 😉

(¡Depende de tu piel!)

 YELLOW WHITE BIKINI

 

White and yellow striped bikini de TEZENIS

(Bikini blanco y amarillo a rayas)

It’s gorgeous, isn’t it? 😉

(Es precioso, ¿verdad?)

ANIMAL PRINT BIKINI

Animal print bikini de CALZEDONIA

(Bikini animal print)

¡Recordad que en CALZEDONIA os descuentan 5€ si traéis un bikini que ya no queréis!

*Animal print se usa igual en español, ya que es un préstamo lingüístico del inglés. Se traduciría como “dibujo de animal”, ¡que evidentemente no suena tan bien! (jajaja)

Además, Print en inglés significa “imprimir” o “impresión”. Como ejemplos tenéis:

Can you print this text, please?

(¿Puedes imprimir este texto, por favor?)

Do you need a print of this document?

(¿Necesita/s una impresión de este documento?)

 TOP AND SKIRT

White with multicoloured pattern top and skirt set de SUITE BLANCO

(Conjunto de top y falda blanco con dibujo multicolor)

*Set además de “conjunto” significa: establecer, establecido y el “set” que conocemos del mundo del tenis

Por ejemplo: We need to set some basic rules for this to work

(Necesitamos establecer unas normas básicas para que esto funcione)

There is always a set programme for this event

(Siempre hay un programa establecido para este evento)

 SANDALS

Silver jewelled toe sandals de SUITE BLANCO

(Sandalias con pedrería de color plata)

*Literalmente sería: Sandalias de dedo del pie con joyas color plata! ;-))

Jewelled es British English. En American English se escribe solo con una “l”: jeweled

 Mirad qué bonitas! 🙂

  

¿Quién dice que el inglés no se puede aprender de forma fácil y divertida? 🙂

Espero que os haya gustado mi nueva sección de videoblog “FALSE FRIENDS”! Hoy os explicaré que «career» no es carrera (universitaria) en inglés! :-))

¡Y el viernes en mi videoblog de “PERFECT PRONUNCIATION!” os explicaré la palabra “Law”! 😉