I love street style!

¡Hola a tod@s! ¡Espero que hayáis empezado muy bien la semana!

Este fin de semana he estado en Madrid por motivos de trabajo y, como siempre, es un placer pasear por esta magnífica ciudad.

Tod@s los que seguís mi blog, sabéis que el inglés está en todas partes y que con un poco de curiosidad e ilusión se puede aprender inglés de forma muy fácil y divertida!

El inglés está muy presente en el mundo de la moda, ¡lo que es una gran ventaja para tod@s l@s que queréis aprender inglés! 🙂

How about this look in front of “Palacio Real”!

I love street style!

wine coloured

Wine coloured jeans ZARA 

(Vaqueros color vino ZARA )

*Colour es inglés británico (BE)

En inglés americano (AE), es color

*Antes los jeans se consideraban sólo para la working class (la clase obrera). ¡Es increíble cómo han cambiado las cosas y qué trendy se han vuelto! 😉

 bomber jacket

Black bomber jacket with beige trimmings MANGO

(Chaqueta negra bomber con ribetes beige MANGO)

*Los bomber jackets fueron originalmente creadas para los pilotos de aviación en la primera guerra mundial.

Tenemos muchas palabras de origen militar, entre ellas OK.

OK significa “Zero killed”, es decir: Cero muertos / Cero han muerto. Así que todo bien.

 *To trim también significa recortar y se usa habitualmente para el cabello y el césped.

Por ejemplo: “I had my hair trimmed last week” (Me corté las puntas la semana pasada)

“Pedro is trimming the grass in the garden” (Pedro está cortando el césped en el jardín)

handbag

*I already told you about this handbag on 11th November!  😉

(Ya os conté sobre este bolso el 11 de noviembre)

 leopard foulard

Leopard print foulard PRIMA DONNA

(Foulard con dibujo de leopardo)

The sunglasses are from FENDI.  I bought these sunglasses when I was living in Rome. I love them!

(Las gafas de sol son de FENDILas compré cuando vivía en Roma. ¡Me encantan!)

*Foulard es traducido del francés y significa pañuelo. Un excelente accesorio que sin duda las grandes Audrey Hepburn y Grace Kelly pusieron muy de moda

*Glasses además de significar gafas, son copas o vasos.

Por ejemplo: “Can I have a glass of water, please?” (¿Puedo tomar un vaso de agua, por favor?)

“I would like to drink a glass of white wine” (Me gustaría beber una copa de vino blanco)

*¡Recordad que el adjetivo va delante del sustantivo! 😉

 booties

Flat black booties CLARKS. They are very comfortable. I could walk miles with them! 😉

 (Botines planos negros CLARKS. Son muy cómodas. ¡Podría caminar millas con ellas!)

 

¿Quién ha dicho que el inglés no se puede aprender de forma fácil y divertida? 🙂

¡No os perdáis mañana el vblog de FALSE FRIENDS!

 

 

I love this dress!

¡Hola a tod@s! ¡Espero que hayáis empezado muy bien la semana!

Yo la empecé con una entrevista sobre mi documental MAJORCA IS NOT MAGALLUF!

La periodista Marga Noguera me hizo una entrevista en el casco antiguo de Palma para el programa Vida Saludable en Canal 4.

Siempre es un placer hablar sobre mi documental y sobre las maravillas de Mallorca y Magaluf.

Como sabéis bien: “Mallorca es muchísimo más que Magaluf, y Magaluf es mucho más que Punta Ballena”

Ahora os contaré la ropa y accesorios que he usado para esta entrevista:

Como ya sabéis, el inglés está en todas partes y con un poco de curiosidad e ilusión, ¡se puede aprender inglés de forma muy fácil y divertida! 😉

This is the look I chose!

 

grey coat

Grey coat ZARA

(Abrigo gris ZARA)

 patterned dress

White, orange and blue patterned dress with navy blue belt SUITE BLANCO

(Vestido estampado en blanco, naranja y azul con cinturón azul marino SUITE BLANCO)

 the handbag is blue

I love the combination of both dress and coat!

(Me encanta la combinación de los dos: vestido y abrigo)

dark blue handbag

Dark blue and mustard handbag PRIMA DONNA 

(Bolso azul oscuro y mostaza PRIMA DONNA)

 

I told you about it on 30th September. Here you have the link!

 

*By the way, aunque digamos “On THE 30th OF September” fijaos que no se tiene que escribir ni THE ni OF! 😉

 

 court shoes

 Court shoes with ankle strap CORTE INGLÉS

(Zapatos Merceditas con correa por el tobillo CORTE INGLÉS)

*En BE (British English) decimos Court shoes, que literalmente significa: zapatos de la corte (del rey), lo cual suena muy serio y formal.

En cambio, en AE (American English) son Mary Jane shoes. Por lo visto, tienen este nombre por el nombre de un personaje que la empresa Brown Shoe Company creó.

Curioso, ¿verdad? 🙂

 here u have a photo of the interview

 

Here you have a photo of the interview with Marga Noguera

Look how beautiful the background is! 🙂

(Aquí tenéis una foto de la entrevista con Marga Noguera

¡Mirad qué bonita la vista de fondo!)

 

this is a photo of us 

This is a photo of us after the endearing interview! 😉

(Esta es una foto de nosotras después de la entrañable entrevista)

 

 

¿Quién ha dicho que el inglés no se puede aprender de forma fácil y divertida? 🙂

¡No os perdáis el vblog de FALSE FRIENDS! mañana!

 

 

I love Magaluf!

¡Hola a tod@s!

¿Cómo estáis? Espero que estéis pasando una muy buena semana a pesar del cambio de tiempo. De todos modos, ¡no nos podemos quejar demasiado! 😉

 

Como ya sabéis y defiendo en mi documental “MAJORCA IS NOT MAGALLUF!”: Mallorca es muchísimo más que Magaluf y Magaluf es mucho más que Punta Ballena.

Magaluf es un lugar precioso que no se merece esta mala reputación por culpa de una calle que no llega a los 600 metros que se llama Punta Ballena.

 

En Magaluf hay lugares geniales y de gran categoría como el Nikki beach, Wave House, Café del Mar, entre muchos otros.

También hay parques como Katmandú  con atracciones fantásticas y divertidísimas. Además, si os gusta la escalada tenéis dos circuitos de diferente dificultad que a mí personalmente me encantan.

Véis, en Magaluf un@ se lo puede pasar fenomenal sin necesidad de pasarse de la raya ni humillarse por vida…

 

Siempre defenderé que Magaluf es un lugar precioso y que los mallorquines debemos venderla como lo que es realmente y no como otros quieren que sea.

Have a look at these photos! 😉

ON MAGALLUF BEACH

I am on Magalluf beach. As you can see, it’s beautiful!

(Estoy en la playa de Magaluf. Como podéis ver, ¡es preciosa!)

 

LOOK AT THE WIDE

Look at the wide, white, sandy Magalluf beach!

I am wearing an emerald green top and black leather effect mini skirt from  SUITE BLANCO

(¡Mirad la playa ancha de arena blanca de Magaluf!

Llevo puesto un top verde esmeralda y una minifalda de efecto cuero de SUITE BLANCO

 THE HANDBAG

The handbag is from PRIMADONNA 

(El bolso es de PRIMADONNA

 I LOVE THIS PRIMADONNA

I love this PRIMADONNA handbag and it’s just the right size for going out carrying the purse, keys, diary and mobile phone.

Here you can see it without the optional straps

(Me encanta este bolso de PRIMADONNA  y es del tamaño perfecto para salir llevando la cartera, llaves, agenda y el móvil.

Aquí lo podéis ver sin las asas opcionales)

 

*Recordad que handbag es bolso en BE (British English). En AE (American English) sería purse

Purse en BE, como escribo, es cartera. En AE sería wallet

Cuidado, ¡porque es fácil confundirse! 🙂

 

*Mobile phone es BE. En AE sería cell phone

 

*¡Fijáos también que diary en inglés es agenda! Agenda en inglés es una lista de cosas importantes que hacer, así que cuidado con los false friends! 😉

 

 THIS SHOES

These shoes are a mixture of booties and dress shoes

They are very comfortable and are also from PRIMADONNA

(Estos zapatos son una mezcla de botines y zapatos de salón.

Son muy cómodos y también son de PRIMADONNA)

 SHOES CLOSE UP1SHOES CLOSEUP2

Here you can see the  PRIMADONNA  shoes close up

(Aquí podéis ver los zapatos de  PRIMADONNA  de más cerca)

 I THINK YOU'LL AGREE

I think you’ll agree it’s a beautiful place to take photos

Magalluf is not what people think at all! 🙂

(Creo que estaréis de acuerdo que es un lugar precioso para hacer fotos

¡Magaluf no es en absoluto lo que la gente cree! 🙂 )

 

Have you ever been to Magalluf?

(¿Has estado alguna vez en Magaluf?)

 

¿Quién ha dicho que el inglés no se puede aprender de forma fácil y divertida? 🙂

¡No os perdáis mañana el vblog de FALSE FRIENDS!

 

I love GREAT BRITAIN!

¡Hola a tod@s!

¿Cómo estáis? ¡Qué cambio de tiempo! Este pasado mes de octubre no ha sido normal, pero a mí me ha encantado. ¡A veces me pregunto cómo pude vivir en Alemania casi 4 años! Estudié Filología Inglesa en el norte de este país e iba en bicicleta por todas partes. Mis amigos alemanes siempre me decían que les parecía increíble que siendo de una isla tan bonita y con tan buen clima, decidiera estudiar allí. La verdad es que me encantó la experiencia, pero ya os contaré más otro día.

 

Hoy os quiero contar un poco sobre el festival “GREAT BRITAIN”  al que me invitaron este jueves pasado en el CORTE INGLÉS de las Avenidas de Mallorca 

 Como os podéis imaginar, combinando mis dos mundos me sentí totalmente en mi esencia.

 

I hope you like it! 😉

BEST BRITISH CHEF

Here I am with the best British chef in Spain: MARC FOSH 

On Thursday at  EL CORTE INGLÉS on the Avenidas Marc Fosh was helping celebrate the festival “GREAT BRITAIN” with an excellent show cooking organized by the newspaper I write for: MAJORCA DAILY BULLETIN

(Aquí estoy con el mejor chef británico en España: MARC FOSH

El jueves en el CORTE INGLÉS de las Avenidas, Marc estaba ayudando a celebrar el festival “GREAT BRITAIN” con un excelente show cooking organizado por el periódico para el que escribo: MAJORCA DAILY BULLETIN)

BEEFEATER

Here I am celebrating the festival “GREAT BRITAIN”  at EL CORTE INGLÉS

I am wearing a red, pink, black and white striped skirt with a white top from SUITE BLANCO

My brown sandals are flat and very comfortable. I bought them last season at CLARKS

 

(Aquí estoy celebrando el festival “GREAT BRITAIN” en el CORTE INGLÉS

Llevo una falda roja, rosa, negra y blanca a rayas con parte de arriba blanca de SUITE BLANCO

Mis sandalias marrones son planas y muy cómodas. Las compré la temporada pasada en CLARKS)

 

*Como curiosidad, os diré que en inglés británico CLERK, aunque se escriba con “e”, se pronuncia exactamente igual que CLARK y significa: Administrativo

DESIGN OF THE BAG

I love the design of the bags and the decoration for the “GREAT BRITAIN” festival 🙂

 (Me encanta el diseño de las bolsas y la decoración para el festival “GREAT BRITAIN”)

ENGLISH TEA

I couldn’t resist buying one of my favourite English teas: Lemon & ginger

This brand TEAPIGS  has many tea varieties and is one of my favourites

(No pude resistirme a comprar uno de mis tés preferidos: Limón y jengibre

Esta marca TEAPIGS tiene muchas variedades de té y es una de mis favoritas

*TEA PIGS tendría que escribirse por separado y literalmente significa: Cerdos del té

Gracioso, ¿verdad? 🙂

BISCUITS

I also purchased some biscuits that I love: STEM GINGER BISCUITS  from CARTWRIGHT & BUTLER 

This brand specializes in traditional recipes from Yorkshire. I personally love these biscuits!

They have 10% of ginger, which makes them a bit spicy.

(También compré unas galletas que me encantan: STEM GINGER BISCUITS de CARTWRIGHT & BUTLER

Esta marca se especializa en recetas tradicionales de Yorkshire. ¡A mí personalmente me encantan estas galletas!

Tienen un 10% de jengibre, lo que hace que sean un poco picantes)

 

*PURCHASE es sinónimo de BUY (comprar)

STEM significa tallo, así que en este caso sería: Galleta de tallo de jengibre

YORKSHIRE es una región preciosa del norte de Inglaterra

 

¿Quién ha dicho que el inglés no se puede aprender de forma fácil y divertida? 🙂

¡No os perdáis mañana el vblog de FALSE FRIENDS!

I love weekends!

¡Hola a tod@s!

Hoy os quería hablar sobre lo que he hecho este fin de semana en Mallorca.

Es curioso, pero cuanto más viajo, más me gusta y más aprecio esta hermosa isla.

 

Mucha gente viene aquí de vacaciones porque es preciosa y tenemos de todo: Buen clima, buena gente, excelente comida y muchísima cultura.

 

Nuestro ajetreado día a día muchas veces no nos permite disfrutar de la isla como deberíamos, así que este fin de semana lo he disfrutado como una turista más y me ha encantado.

 

This was my experience! I hope you like it! 😉

SIGHTEEING TOUR

I took the sightseeing bus in Palma with friends. You can listen to the Palma history in five languages.  In spite of being Majorcan, it was more interesting than I thought!

(Cogí el bus turístico en Palma con amigos. Puedes escuchar la historia de Palma en cinco idiomas. A pesar de ser mallorquina, ¡fue más interesante de lo que pensaba!)

BELLVER

This is Bellver castle. It’s one of the few circular castles in Europe!

(Este es el castillo de Bellver. ¡Es uno de los pocos castillos circulares en Europa!)

VIEW OF PALMA

This is the view of Palma bay from Bellver castle. Look how beautiful the view is from here!

(Esta es la vista de la bahía de Palma desde el Castillo de Bellver. ¡Mirad qué preciosa la vista es desde aquí!)

LA SEU

Then we went to visit LA SEU. It’s the highest gothic cathedral in Europe and it’s really worth looking at

(Después fuimos a visitar LA SEU. Es la catedral gótica más alta en Europa y realmente vale la pena mirarla)

DESIGNER FRIENDS

Designer friends were presenting their shop collections in the MERCAT DE SANTA CATALINA  in HELLO PALMA . There is a lot of talent in our islands!

(Amig@s diseñadores estaban presentando las colecciones de sus tiendas en el mercado de Santa Catalina en HELLO PALMA. ¡Hay mucho talento en nuestras islas!)

I WORE AN HM

I wore an HM  light blue blouse, STRADIVARIUS  skirt and the VESTIT B   handbag I told you about. Here you have the link!

(Llevé puesta una blusa azul claro de HM, una falda azul claro de STRADIVARIUS y el bolso de VESTIT B que os conté. ¡Aquí tenéis el link!

COMFORTABLE SANDALS

As you know these sandals are very comfortable. These are the beige ones from COTTON

(Como sabéis, estas sandalias son muy cómodas. Estas son las de color beige de COTTON)

SHOPS PARTICIPATED

These were the shops that participated in the HELLO PALMA catwalk. MERCAT DE SANTA CATALINA is an original place for doing a catwalk!

(Estas son las tiendas que participaron en el desfile HELLO PALMA. ¡El Mercado de SANTA CATALINA es un lugar original para hacer un desfile!)

PUEBLO ESPAÑOL

I also went to PUEBLO ESPAÑOL  to support companies created by women and related to women of our islands at EXPO DONA 

(También fui al PUEBLO ESPAÑOL a apoyar a empresas de mujeres y relacionadas con las mujeres de nuestras islas en EXPO DONA)

EVENT HOSTED BY

This event was hosted by the fabulous NORMA DUVAL

(Este evento fue apadrinado por la fabulosa NORMA DUVAL)

 

*Host también es un sustantivo que significa: anfitrión / anfitriona y presentador/a

FLEA MARKET

I also loved to go to the flea market NUEVO FUTURO  where there were all kinds of amazing products at fantastic prices. The best part is that all the money goes to helping children who really need it!

(También me encantó ir al mercadillo de NUEVO FUTURO, donde había muchas clases de increíbles productos a precios fantásticos. ¡La mejor parte es que todo el dinero va destinado a ayudar a niños que de verdad lo necesitan!)

 

*Cuidado, porque normalmente es to help y for helping, pero en este caso es to helping porque va precedido del verbo go

 

Por motivos de trabajo (presentando eventos, traducciones simultáneas…) trabajo mucho los fines de semana, pero este as you can see, ha sido muy completo y muy agradable en el que hemos disfrutado de un tiempo de verano.

 

Como sabéis, ¡Mallorca es muchísimo más que Magaluf y Magaluf es mucho más que Punta Ballena!

What did you do this weekend?

¿Quién ha dicho que el inglés no se puede aprender de forma fácil y divertida? 🙂

¡No os perdáis mañana el vblog de FALSE FRIENDS!

I love MIPCOM!

¡Hola a tod@s! ¿Cómo estáis?

Yo acabo de llegar de MIPCOM en Cannes y ha sido una gran experiencia.

Como sabéis, fui a promocionar mi documental “MAJORCA IS NOT MAGALLUF!”  Todo el mundo que lo ha visionado ha coincidido en que ofrece una imagen muy diferente de la que han ofrecido los medios de comunicación, que no es más de lo mismo y que Mallorca es preciosa. Como os podéis imaginar, estoy muy satisfecha. Mallorca es un paraíso y no se merece esta mala fama por culpa de una pequeñísima calle de unos 600 metros. Estoy encantada, pues se va a distribuir internacionalmente. Of course, I will keep you posted!

En este espacio aún no os había hablado de ello, pero también fui a presentar mi formato “WHAT’S UP WITH ENGLISH?”. Un game show para todos los públicos conducido en la lengua de cada territorio para aprender inglés gracias a curiosidades muy presentes en nuestro día a día, que incluye una game app muy chula.

Es curioso porque creé WHAT’S UP WITH ENGLISH? para el público latino, pero nunca imaginé que gustara tanto al mercado asiático. ¡Ha sido una sorpresa muy agradable!

Y, last but not least, me alegra muchísimo anunciaros que mi vblog  ha gustado mucho por ser fresco, útil y fácil de ver. Se está hablando de hacer una sección TIME FOR ENGLISH! en algún espacio televisivo. Ahora mismo no os puedo adelantar más, pues se acaba de empezar a hablar, pero evidentemente you (los que me seguís y apoyáis) will be the first to know!! 🙂

Como veis, está confirmado que el inglés está por todas partes y que con un poco de curiosidad e ilusión, ¡se puede aprender inglés de forma muy fácil y divertida! 😉

Here you have a few photos from Cannes!

panoramic view 

Here you have a panoramic view of  MIPCOM 

(Aquí tenéis una vista panorámica de MIPCOM)

 on tuesd 14 th october

On Tuesday 14th October “MAJORCA IS NOT MAGALLUF!»  appeared in the   MIPCOM MAGAZINE

(El martes 14 de octubre “MAJORCA IS NOT MAGALLUF!” salió en la revista MIPCOM)

i was with 

 I was with AUDIOVISUAL FROM SPAIN 

(Yo estaba con AUDIOVISUAL FROM SPAIN)

 

stand 1

stand 2

 

 

Here I am in front of the stand of my company   RAYS OF SUNSHINE 

(Aquí estoy delante del stand de mi empresa RAYS OF SUNSHINE)

*RAYS OF SUNSHINE significa rayos de sol

Sunshine literalmente significa “brillo de sol” 😉

 

after a long morning of meetings 

After a long morning of meetings I was able to attend James Murdoch’s interview. I arrived a bit late and the Grand Auditorium was full! MIPBLOG

 (Después de una larga mañana de reuniones, pude asistir a la entrevista de James Murdoch. Llegué un poco tarde y ¡el Grand Auditorium estaba lleno!)

 i am at la croisette

I am at La Croisette in front of  WARNER BROS, where I was told that PAULA ECHEVARRÍA  posed at the last MIPTV 

 (Estoy en La Croisette delante de WARNER BROS, donde me dijeron que Paula Echevarría posó en el último MIPTV)

 

*It has nothing to do with the subject, but I love Paula Echevarría! She seems honest and normal, with her feet on the ground. For me those are great qualities

(No tiene nada que ver con el tema, pero ¡me encanta Paula Echevarría! Parece ser honesta y normal, con los pies en la tierra. Para mí, esas son grandes cualidades)

a view on the right 

This is the view from there on the right

(Esta es la vista desde allí a la derecha)

 

 from the left

This is the view from there on the left. To be here you need accreditation

(Esta es la vista desde allí a la izquierda. Para estar aquí necesitas acreditación)

 where the acreditations

This is where the accreditation is checked to access the Palais des Festivals from La Croisette

(Aquí es donde se comprueba la acreditación para acceder al Palais des Festivals desde La Croisette)

 early in the morning

It’s early in the morning and this is a very small part of the Palais des Festivals. An hour later it’s full of people! From here you can see   BBC Worldwide 

(Es muy pronto por la mañana y esto es sólo una muy pequeña parte del Palais des Festivals. ¡Una hora más tarde está llena de gente! Desde aquí podéis ver BBC Worldwide)

 this is the view from the opposite

This is the view from the opposite side of La Croisette. From here you can also see the famous hotels MARTINEZ  and CARLTON 

(Esta es la vista del lado contrario de La Croisette. Desde aquí también podéis ver los famosos hoteles MARTINEZ y CARLTON)

 look at this beautiful sunset

Look at this beautiful sunset! It’s not as beautiful as in Majorca, but it’s not bad at all! 😉

Do you agree?

(¡Mirad esta preciosa puesta de sol! No es tan hermosa como en Mallorca, pero ¡no está para nada mal! ;-))

(¿Estáis de acuerdo?)

 

¿Quién ha dicho que el inglés no se puede aprender de forma muy fácil y divertida? 🙂

¡No os perdáis el vblog de FALSE FRIENDS! de  mañana!