Nov 11, 2014 | POSTS DE MODA, ESTILO DE VIDA Y BELLEZA
¡Hola a tod@s!
¿Cómo estáis? Espero que estéis pasando una muy buena semana a pesar del cambio de tiempo. De todos modos, ¡no nos podemos quejar demasiado! 😉
Como ya sabéis y defiendo en mi documental “MAJORCA IS NOT MAGALLUF!”: Mallorca es muchísimo más que Magaluf y Magaluf es mucho más que Punta Ballena.
Magaluf es un lugar precioso que no se merece esta mala reputación por culpa de una calle que no llega a los 600 metros que se llama Punta Ballena.
En Magaluf hay lugares geniales y de gran categoría como el Nikki beach, Wave House, Café del Mar, entre muchos otros.
También hay parques como Katmandú con atracciones fantásticas y divertidísimas. Además, si os gusta la escalada tenéis dos circuitos de diferente dificultad que a mí personalmente me encantan.
Véis, en Magaluf un@ se lo puede pasar fenomenal sin necesidad de pasarse de la raya ni humillarse por vida…
Siempre defenderé que Magaluf es un lugar precioso y que los mallorquines debemos venderla como lo que es realmente y no como otros quieren que sea.
Have a look at these photos! 😉
I am on Magalluf beach. As you can see, it’s beautiful!
(Estoy en la playa de Magaluf. Como podéis ver, ¡es preciosa!)
Look at the wide, white, sandy Magalluf beach!
I am wearing an emerald green top and black leather effect mini skirt from SUITE BLANCO
(¡Mirad la playa ancha de arena blanca de Magaluf!
Llevo puesto un top verde esmeralda y una minifalda de efecto cuero de SUITE BLANCO
The handbag is from PRIMADONNA
(El bolso es de PRIMADONNA)
I love this PRIMADONNA handbag and it’s just the right size for going out carrying the purse, keys, diary and mobile phone.
Here you can see it without the optional straps
(Me encanta este bolso de PRIMADONNA y es del tamaño perfecto para salir llevando la cartera, llaves, agenda y el móvil.
Aquí lo podéis ver sin las asas opcionales)
*Recordad que handbag es bolso en BE (British English). En AE (American English) sería purse
Purse en BE, como escribo, es cartera. En AE sería wallet
Cuidado, ¡porque es fácil confundirse! 🙂
*Mobile phone es BE. En AE sería cell phone
*¡Fijáos también que diary en inglés es agenda! Agenda en inglés es una lista de cosas importantes que hacer, así que cuidado con los false friends! 😉
These shoes are a mixture of booties and dress shoes
They are very comfortable and are also from PRIMADONNA
(Estos zapatos son una mezcla de botines y zapatos de salón.
Son muy cómodos y también son de PRIMADONNA)
Here you can see the PRIMADONNA shoes close up
(Aquí podéis ver los zapatos de PRIMADONNA de más cerca)
I think you’ll agree it’s a beautiful place to take photos
Magalluf is not what people think at all! 🙂
(Creo que estaréis de acuerdo que es un lugar precioso para hacer fotos
¡Magaluf no es en absoluto lo que la gente cree! 🙂 )
Have you ever been to Magalluf?
(¿Has estado alguna vez en Magaluf?)
¿Quién ha dicho que el inglés no se puede aprender de forma fácil y divertida? 🙂
¡No os perdáis mañana el vblog de FALSE FRIENDS!
Nov 4, 2014 | POSTS DE MODA, ESTILO DE VIDA Y BELLEZA
¡Hola a tod@s!
¿Cómo estáis? ¡Qué cambio de tiempo! Este pasado mes de octubre no ha sido normal, pero a mí me ha encantado. ¡A veces me pregunto cómo pude vivir en Alemania casi 4 años! Estudié Filología Inglesa en el norte de este país e iba en bicicleta por todas partes. Mis amigos alemanes siempre me decían que les parecía increíble que siendo de una isla tan bonita y con tan buen clima, decidiera estudiar allí. La verdad es que me encantó la experiencia, pero ya os contaré más otro día.
Hoy os quiero contar un poco sobre el festival “GREAT BRITAIN” al que me invitaron este jueves pasado en el CORTE INGLÉS de las Avenidas de Mallorca
Como os podéis imaginar, combinando mis dos mundos me sentí totalmente en mi esencia.
I hope you like it! 😉
Here I am with the best British chef in Spain: MARC FOSH
On Thursday at EL CORTE INGLÉS on the Avenidas Marc Fosh was helping celebrate the festival “GREAT BRITAIN” with an excellent show cooking organized by the newspaper I write for: MAJORCA DAILY BULLETIN
(Aquí estoy con el mejor chef británico en España: MARC FOSH
El jueves en el CORTE INGLÉS de las Avenidas, Marc estaba ayudando a celebrar el festival “GREAT BRITAIN” con un excelente show cooking organizado por el periódico para el que escribo: MAJORCA DAILY BULLETIN)
Here I am celebrating the festival “GREAT BRITAIN” at EL CORTE INGLÉS
I am wearing a red, pink, black and white striped skirt with a white top from SUITE BLANCO
My brown sandals are flat and very comfortable. I bought them last season at CLARKS
(Aquí estoy celebrando el festival “GREAT BRITAIN” en el CORTE INGLÉS
Llevo una falda roja, rosa, negra y blanca a rayas con parte de arriba blanca de SUITE BLANCO
Mis sandalias marrones son planas y muy cómodas. Las compré la temporada pasada en CLARKS)
*Como curiosidad, os diré que en inglés británico CLERK, aunque se escriba con “e”, se pronuncia exactamente igual que CLARK y significa: Administrativo
I love the design of the bags and the decoration for the “GREAT BRITAIN” festival 🙂
(Me encanta el diseño de las bolsas y la decoración para el festival “GREAT BRITAIN”)
I couldn’t resist buying one of my favourite English teas: Lemon & ginger
This brand TEAPIGS has many tea varieties and is one of my favourites
(No pude resistirme a comprar uno de mis tés preferidos: Limón y jengibre
Esta marca TEAPIGS tiene muchas variedades de té y es una de mis favoritas
*TEA PIGS tendría que escribirse por separado y literalmente significa: Cerdos del té
Gracioso, ¿verdad? 🙂
I also purchased some biscuits that I love: STEM GINGER BISCUITS from CARTWRIGHT & BUTLER
This brand specializes in traditional recipes from Yorkshire. I personally love these biscuits!
They have 10% of ginger, which makes them a bit spicy.
(También compré unas galletas que me encantan: STEM GINGER BISCUITS de CARTWRIGHT & BUTLER
Esta marca se especializa en recetas tradicionales de Yorkshire. ¡A mí personalmente me encantan estas galletas!
Tienen un 10% de jengibre, lo que hace que sean un poco picantes)
*PURCHASE es sinónimo de BUY (comprar)
STEM significa tallo, así que en este caso sería: Galleta de tallo de jengibre
YORKSHIRE es una región preciosa del norte de Inglaterra
¿Quién ha dicho que el inglés no se puede aprender de forma fácil y divertida? 🙂
¡No os perdáis mañana el vblog de FALSE FRIENDS!
Oct 28, 2014 | POSTS DE MODA, ESTILO DE VIDA Y BELLEZA
¡Hola a tod@s!
Hoy os quería hablar sobre lo que he hecho este fin de semana en Mallorca.
Es curioso, pero cuanto más viajo, más me gusta y más aprecio esta hermosa isla.
Mucha gente viene aquí de vacaciones porque es preciosa y tenemos de todo: Buen clima, buena gente, excelente comida y muchísima cultura.
Nuestro ajetreado día a día muchas veces no nos permite disfrutar de la isla como deberíamos, así que este fin de semana lo he disfrutado como una turista más y me ha encantado.
This was my experience! I hope you like it! 😉
I took the sightseeing bus in Palma with friends. You can listen to the Palma history in five languages. In spite of being Majorcan, it was more interesting than I thought!
(Cogí el bus turístico en Palma con amigos. Puedes escuchar la historia de Palma en cinco idiomas. A pesar de ser mallorquina, ¡fue más interesante de lo que pensaba!)
This is Bellver castle. It’s one of the few circular castles in Europe!
(Este es el castillo de Bellver. ¡Es uno de los pocos castillos circulares en Europa!)
This is the view of Palma bay from Bellver castle. Look how beautiful the view is from here!
(Esta es la vista de la bahía de Palma desde el Castillo de Bellver. ¡Mirad qué preciosa la vista es desde aquí!)
Then we went to visit LA SEU. It’s the highest gothic cathedral in Europe and it’s really worth looking at
(Después fuimos a visitar LA SEU. Es la catedral gótica más alta en Europa y realmente vale la pena mirarla)
Designer friends were presenting their shop collections in the MERCAT DE SANTA CATALINA in HELLO PALMA . There is a lot of talent in our islands!
(Amig@s diseñadores estaban presentando las colecciones de sus tiendas en el mercado de Santa Catalina en HELLO PALMA. ¡Hay mucho talento en nuestras islas!)
I wore an HM light blue blouse, STRADIVARIUS skirt and the VESTIT B handbag I told you about. Here you have the link!
(Llevé puesta una blusa azul claro de HM, una falda azul claro de STRADIVARIUS y el bolso de VESTIT B que os conté. ¡Aquí tenéis el link!
As you know these sandals are very comfortable. These are the beige ones from COTTON
(Como sabéis, estas sandalias son muy cómodas. Estas son las de color beige de COTTON)
These were the shops that participated in the HELLO PALMA catwalk. MERCAT DE SANTA CATALINA is an original place for doing a catwalk!
(Estas son las tiendas que participaron en el desfile HELLO PALMA. ¡El Mercado de SANTA CATALINA es un lugar original para hacer un desfile!)
I also went to PUEBLO ESPAÑOL to support companies created by women and related to women of our islands at EXPO DONA
(También fui al PUEBLO ESPAÑOL a apoyar a empresas de mujeres y relacionadas con las mujeres de nuestras islas en EXPO DONA)
This event was hosted by the fabulous NORMA DUVAL
(Este evento fue apadrinado por la fabulosa NORMA DUVAL)
*Host también es un sustantivo que significa: anfitrión / anfitriona y presentador/a
I also loved to go to the flea market NUEVO FUTURO where there were all kinds of amazing products at fantastic prices. The best part is that all the money goes to helping children who really need it!
(También me encantó ir al mercadillo de NUEVO FUTURO, donde había muchas clases de increíbles productos a precios fantásticos. ¡La mejor parte es que todo el dinero va destinado a ayudar a niños que de verdad lo necesitan!)
*Cuidado, porque normalmente es to help y for helping, pero en este caso es to helping porque va precedido del verbo go
Por motivos de trabajo (presentando eventos, traducciones simultáneas…) trabajo mucho los fines de semana, pero este as you can see, ha sido muy completo y muy agradable en el que hemos disfrutado de un tiempo de verano.
Como sabéis, ¡Mallorca es muchísimo más que Magaluf y Magaluf es mucho más que Punta Ballena!
What did you do this weekend?
¿Quién ha dicho que el inglés no se puede aprender de forma fácil y divertida? 🙂
¡No os perdáis mañana el vblog de FALSE FRIENDS!
Oct 7, 2014 | POSTS DE MODA, ESTILO DE VIDA Y BELLEZA
¡Hola a tod@s! ¡Espero que hayáis empezado muy bien la semana!
Como sabéis, presento mi documental “MAJORCA IS NOT MAGALLUF!” en MIPCOM 2014 en Cannes en dos semanas y evidentemente estoy preparando todos los detalles para que no falte de nada.
Tod@s los que seguís mi blog, sabéis que el inglés está en todas partes y que con un poco de curiosidad e ilusión se puede aprender inglés de forma muy fácil y divertida!
El inglés está muy presente en el mundo de la moda y la cosmética, ¡lo que es una gran ventaja para tod@s l@s que queréis aprender inglés de forma fácil y amena! 🙂
Have a look at this look!
I love flowers!
Black skirt with multicoloured flowers BLANCO SUITE
(Falda negra con flores multicolor)
*¡Fijaos que en inglés los adjetivos siempre van delante del sustantivo!
Fuchsia V-neck sleeveless top SUITE BLANCO
(Top fucsia sin mangas con cuello en V)
*Recordad que less significa “sin” como topless, que literalmente significa: sin top/ sin parte de arriba
O “menos”. Por ejemplo: I need to carry less weight because of my back
(Necesito llevar menos peso por mi espalda)
Pale pink handbag VESTIT B
(Bolso rosa palo)
*I already told you in the post of 4th September that I love this handbag. Here you have the link! 😉
(Ya os dije en el post del 4 de septiembre que me encanta este bolso. ¡Aquí tenéis el link!)
Tricoloured ring (bright pink, pale pink and lilac) SUITE BLANCO
(Anillo tricolor (rosa brillante, rosa palo y lila))
By the way, I’m wearing nail varnish Colour & go ESSENCE
(Por cierto, llevo el pintauñas “Pinta y vete”)
I already told you that these nail varnishes do not have a number or a name but at least they are easy to distinguish!
(Ya os dije que estos pintauñas no tienen número ni nombre, ¡pero al menos son fáciles de reconocer!)
*Have a look at last Tuesday’s post! 😉
Black platform sandals COTTON
These sandals were not expensive at all. As you already know, I bought them last summer and I got them in different colours because of how comfortable they are! 🙂
(Estas sandalias no fueron caras en absoluto. Como ya sabéis, las compré el verano pasado, ¡y me las llevé en diferentes colores por ser tan cómodas!)
Maybe this way you can see them better
(Quizás así las podáis ver mejor)
These photos were taken in a beautiful place in Majorca called “Colònia de Sant Jordi”. It’s an undeniable fact: “MAJORCA IS NOT MAGALLUF!”
(Estas fotos fueron tomadas en un lugar precioso de Mallorca que se llama “Colònia de Sant Jordi”. Es un hecho irrefutable: ¡MALLORCA NO ES MAGALUF!
¿Quién ha dicho que el inglés no se puede aprender de forma fácil y divertida? 🙂
¡No os perdáis mañana el vblog de FALSE FRIENDS!
Sep 30, 2014 | POSTS DE MODA, ESTILO DE VIDA Y BELLEZA
¡Hola a tod@s! ¡Espero que hayáis empezado muy bien la semana!
Estoy encantada pues cada vez sois más los que seguís mi blog y también os agradezco muchísimo todos vuestros comentarios a través de este y “Time for English” en Facebook
Agradeciendo mucho vuestra confianza, quiero que seáis l@s primer@s en saber que presento mi documental “MAJORCA IS NOT MAGALLUF!” en MIPCOM 2014 en Cannes este mes de octubre. Como os podéis imaginar, ¡estoy super emocionada y prometo to keep you posted de todo! ;-))
Volviendo al post de hoy: Como sabéis, el inglés está muy presente en el mundo de la moda y la cosmética.
Si, como yo, compartís estas pasiones y encima queréis aprender inglés, lo tenéis muy fácil con mi blog, pues quiero compartir mis looks y productos favoritos con tod@s vosotr@s demostrando que con un poco de curiosidad e ilusión se puede aprender inglés de forma muy fácil y divertida! 🙂
I love stripes! Have a look at this look!
Striped black and white dress DOROTHY PERKINS
(Vestido negro y blanco a rayas)
Wide red belt MANGO
(Cinturón ancho rojo)
Accessories are super important because they can transform an outfit completely!
(¡Los accesorios son super importantes porque pueden transformar un conjunto completamente!)
Dark blue and mustard handbag PRIMADONNA
(Bolso azul oscuro y mostaza)
*I’m very pleased with this handbag because I bought it at the sales for only 10€! As you can see, a bargain! 😉
(¡Estoy muy contenta con este bolso porque lo compré en las rebajas por sólo 10€! Como podéis ver, ¡una ganga!)
*It’s not a clutch bag because it does not have the option to go without straps, but I don’t care because it’s small, practical and very easy to carry
(No es un clutch porque no tiene la opción de ir sin asas, pero no me importa porque es pequeño, práctico y muy fácil de llevar)
By the way, I’m wearing Russian Red Lipstick MAC
and nail varnish Colour & go ESSENCE
(Por cierto, llevo el pintalabios “Rojo ruso” y pintauñas “Pinta y vete”)
The nail varnish does not have a number or a name but the colour is very similar to the lipstick!
(El pintauñas no tiene número ni nombre, pero el color es muy parecido al pintalabios)
*Recordad que Russian, English, German, Spanish… siempre tienen que ir con la primera letra en mayúscula
Colour está escrito en inglés británico, ya que si fuera americano estaría escrito sin la “u” igual que en español: color
Colour además del sustantivo color, significa: pintar, colorear
Go significa el verbo “irse” y también el imperativo “vete”
Red platform sandals COTTON
These sandals were not expensive at all. I bought them last summer and I also got them in different colours because of how comfortable they are. I love bargains! 😉
(Estas sandalias no fueron para nada caras. Las compré el verano pasado y también me las llevé en diferentes colores por ser tan cómodas. ¡Me encantan las gangas!)
I love stripes! I think they really suit the background!
(¡Me encantan las rayas! ¡Creo que van muy acorde con el fondo!)
I think the background is really worth looking at!!! It’s an undeniable fact: “MAJORCA IS NOT MAGALLUF!”
(Creo que realmente vale la pena mirar el fondo!!! Es un hecho irrefutable: ¡MALLORCA NO ES MAGALUF!
¿Quién ha dicho que el inglés no se puede aprender de forma fácil y divertida? 🙂
¡No os perdáis mañana el vblog de FALSE FRIENDS!
Sep 23, 2014 | POSTS DE MODA, ESTILO DE VIDA Y BELLEZA
¡Me encanta la comida mallorquina! Mallorca es muchísimo más que sol, playa y alcohol. Quien la conoce lo sabe perfectamente, pero tristemente hay mucha gente (tanto a nivel nacional como internacional) que tiene una idea muy equivocada de lo que es nuestra isla.
Tenemos mucha historia, mucha cultura y una excelente gastronomía. También lo defiendo en mi documental “MAJORCA IS NOT MAGALLUF!”
¡Hoy os hablaré de algunos productos de nuestra isla! 😉
Como os he comentado en posts anteriores, el inglés está en todas partes y con un poco de curiosidad e ilusión, ¡se puede aprender inglés de forma muy fácil y divertida! 😉
Have a look at my food!
These biscuits are a real classic and all Majorcans love them! QUELY
(¡Estas galletas son un verdadero clásico y les encantan a todos los mallorquines!)
Sobrassada is made of pork and spices
(La sobrasada está hecha de carne de cerdo y especias)
*En inglés se hace la diferencia entre lo que es el animal en sí y su carne.
Por ejemplo: Pig es cerdo y pork es la carne del cerdo
Ensaïmada is a delicious traditional pastry
(La ensaimada es un delicioso dulce tradicional)
*This is just a tiny example of delicious Majorcan food that is worth trying when you come here!
(¡Esto es sólo un minúsculo ejemplo de deliciosa comida mallorquina que vale la pena probar cuando vengáis aquí!)
And you, what’s your favourite Majorcan food?
¿Quién ha dicho que el inglés no se puede aprender de forma fácil y divertida? 🙂
No os perdáis mañana mi videoblog de “FALSE FRIENDS!” 😉